Мой путь начался с детства, когда отец рассказывал мне и брату на ночь истории. Когда я подрос, сам стал рассказчиком: мы ездили с классом на экскурсии в театр, дорога занимала 40−50 минут в одну сторону, и я рассказывал своим одноклассникам сорокаминутные куски из прочитанных мною книг из «библиотеки приключений» и других остросюжетных детских книг. Я читал много и быстро, и мои истории не повторялись. Став ещё старше, я начал рассказывать истории, которые придумывал сам.
То, что я много читал, значительно повлияло на мою речь. Оглядываясь назад, я выделю две категории книг, повлиявшие на моё умение выражать свои мысли. Первая группа — это интересные и хорошо рассказанные истории. Вторая — это книги, в которых важны стилистика и лексика, используемые слова и обороты.
Но недостаточно просто слышать и видеть, как рассказывают другие. Надо всё время практиковаться в рассказах. Самым лёгким и часто используемым жанром являются анекдоты. Публичный рассказ анекдота — это, по сути, эстрадный скетч. Здесь краткий сюжет, каждое слово имеет значение, как и интонация с эмоциональной наполненностью. Главное, что делает это прекрасным упражнением, — быстрая и честная реакция аудитории. Если все дружно рассмеялись — значит, вы донесли все части смысла. Если рассмеялись, но не все или не сразу — вы на правильном пути, работайте над собой. Если никто не засмеялся — неудача. Анализируйте причины и пробуйте снова.
Другой жанр, тоже развлекательный, — путевые заметки. Отпуск, поездка, любое личное приключение. Он гораздо сложнее, это уже полноценная словесная презентация. Задача рассказчика — сделать историю интересной. Здесь также важна быстрая и честная реакция слушателей: если они дослушали, не перебивали, задавали заинтересованные уточняющие вопросы — ура, вы справились. На этапе путевых заметок проявляется потенциал спикера, так как становятся видны многие атрибуты хорошей презентации — содержательность, стиль, качество речи, умение выразить мысли и установить контакт со слушателями.
Существуют и другие жанры: бытовой разговор, поручения, общение с пожилыми родителями, детьми, обслуживающим персоналом и так далее. Важно анализировать и контролировать свою речь.
Если вы набили руку в таких историях и стали мистером/мисс/миссис «хорошо подвешенный язык», то обрели и уверенность, и определённый автоматизм. Мне, помимо прочего, помогали любопытство и страсть к копированию. Я обращал внимание на то, как разговаривали эффективные в коммуникациях люди, и перенимал их приёмы. Иногда на короткий срок копировал чужую манеру говорить вплоть до мимики. Что-то мне подходило, что-то — нет. Был период, когда я копировал интонации, жестикуляцию и риторические приёмы Стива Джобса, все выступления которого видел вживую на ежегодных конференциях Apple.
Момент, когда я из начинающего спикера стал опытным, зрелым и востребованным, ускользнул от моего внимания. Но я помню, как шесть лет назад первый раз выступал в программе обучения взрослых предпринимателей (средний возраст 33 года). Вечер, все устали. Я пришёл в аудиторию, кто-то беседует, кто-то пьёт кофе, повернувшись ко мне спиной, кто-то сидит в телефоне, кто-то говорит по телефону, кто-то дремлет. Меньше половины аудитории смотрят на меня, но довольно равнодушно — мол, ещё один пришёл нас поучить.
Я начинаю говорить, и через 2 минуты все сидят и слушают, через 5 минут в аудитории воцаряется полная тишина, через 10 минут я понимаю, что это «моя» аудитория, и я её веду и управляю ею.
Сейчас меня приглашают выступать в качестве guest speaker как перед небольшими группами профессионалов, так и перед руководством и менеджментом крупнейших компаний. Я привык чувствовать себя спокойно и уверенно. Но я всегда готовлюсь, даже если выступаю всего 10 минут, и всегда после выступления анализирую ключевые моменты состоявшейся сессии.